MORRISON Stephen

S. Morrison

COORDONNEES

– Stephen.Morrison@univ-poitiers.fr
– MSHS, bureau 115 (Campus, bâtiment A5)
– Heures de réception : lundi, 10h -12h (à la MSHS)

POSITION ACADEMIQUE ET RESPONSABILITES SCIENTIFIQUES ACTUELLES

– Professeur des universités
– Directeur-adjoint du CESCM, Centre d’Etudes Supérieures de Civilisation Médiévale,
24, rue de la Chaîne, 86022 Poitiers.
– Membre du comité de rédaction de Cahiers de civilisation médiévale (CESCM, Poitiers)
– Fondateur et directeur de la Publication Textes Vernaculaires du Moyen Âge (Brepols Publishers, Turnhout, Belgium), depuis 2004.

FORMATION

– BA (hons), Langue et littérature anglaises, Université de Londres, King’s College, 1972
– M. Phil en English Medieval Studies, Centre for Medieval Studies, Université de York, Royaume Uni, 1974
– D. Phil., Centre for Medieval Studies, Université de York, Royaume Uni, 1980

PARCOURS PROFESSIONNEL

– ‘Tutor’ en Etudes médiévales anglaises, Université d’Exeter, Royaume Uni, 1979
– Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Englisches seminar, Université de Giessen (République Fédérale d’Allemagne), 1980-85
– Maître de conférences, puis professeur au département d’études anglophones, Université de Poitiers, depuis 1985
– Professeur invité à l’université d’Oregon, Etats Unis, mars –juin 2005.

SUJETS DE RECHERCHE

Langue et littérature anglaises du XIIème au XVIème siècles. Philologie anglaise, travail d’édition, critique textuelle.

PUBLICATIONS

MONOGRAPHIES

La prédication anglaise en langue vernaculaire au moyen âge, (Paris : La Sorbonne, 1996), 145 pages.

– Avec Aude Mairey, Dialogues et résistances : une anthologie de textes anglais de la fin du moyen-âge. (Brepols, 2010). 412 p.

– ed., A Late Fifteenth-Century Dominical Sermon Cycle, 2 vols., Early English Text Society OS 337 & 338. (Oxford : Oxford University Press, 2011). cviii + 800 p.

– Direction et co-direction de volumes collectifs
L’épopée romane, éd. Bianciotto G. et C. Galderisi, Actes du XVème congrès international Rencesvals, 2 volumes (Poitiers, 2002). Collection ‘Civilisation Médiévale’ XIII.

Transmédie: cinq siècles de traductions en français (XIème – XVème siècles), sous la direction de Claudio Galderisi (Turnhout, 2011).

– Sous presse
The Middle English Lucydarye, Brepols : Textes Vernaculaires du Moyen Âge, 2013.

– Accepté pour publication
An Edition of the Middle English Apollonius of Tyre, Middle English Texts, Heidelberg, 2013.

ARTICLES

– « OE cempa in Cynewulf’s Juliana and the figure of the Miles Christi, » English Language Notes, 17 (1979), 81-84.

– « Beowulf 698a, 1273a: frofor ond fultum, » Notes and Queries NS 27 (1980), 193-96.

– « Aspects of formulaic composition in the Orrmulum, » English Language Notes, 20 (March/June 1983), 1-7.

– « Sources for the Orrmulum: a re-examination, » Neuphilologische Mitteilungen, 84 (1983), 419-36.

– « New Sources for the Orrmulum, » Neophilologus, 68 (1984), 444-50.

– « Orm’s English Sources, » Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 221 (1984), 54-64.

– « The figure of Christus Sponsus in Old English Prose, » Beiträge zur Deutschen Philologie, 58 (1984), 5-15, the text of a paper delivered at a conference entitled Liebe, Ehe und Ehebruch in der Literatur des Mittelalters at the Institut für Deutsche Sprache und Mittelalterliche Literatur, University of Giessen, West Germany.

– « Early Middle English oferrswifenn, » Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 223 (1986), 115-20.

– « On some noticed and unnoticed Old English scratched glosses, » English Studies, 68 (1987), 219-23.

– « Milites Christi: le changement dans l’identité du soldat du Christ dans la littérature homilétique anglaise, c. 900-1200, » Histoire et Littérature au Moyen Age, N° 546, (1991), 345-54, the text of a paper delivered at a conference entitled Histoire et Littérature au Moyen Age at the Centre d’Etudes Médiévales of the University of Amiens, France, in March 1985.

– « A late Middle English Sermon Cycle: Some Editorial Concerns, » in Lascombes, A. ed. Identités et Différences, Publications de l’Association des Médiévistes Anglicistes de l’Enseignement Supérieur, 17 (1992), 59-79.

Sachwörterbuch der Mediävistik, éd. Peter Dinzelbacher (Stuttgart: Alfred Kröner, 1992), the following articles (in German): ‘altar;’ Augustinerregel;’ ‘Canterbury School,’ ‘Danegald;’ ‘Danelaw;’ ‘Diminutio;’ ‘Domesday Book;’ ‘Fleury;’ ‘Kent;’ ‘Merzien;’ ‘Nordhumbrien;’ ‘Parlament;’ ‘Pipe Rolls;’ ‘Regularis Concordia;’ ‘Rogatio;’ ‘Sutton Hoo;’ ‘Westsachsen;’ ‘Writ;’ ‘York School.’

Medieval England: An Encyclopaedia, ed. M.T. Tavormina et al. (New York: Garland, 1998), l’article bref sur Orm.

– « A Reminiscence of Wulfstan in the Twelfth Century, » Neuphilologische Mitteilungen (Helsinki) 96, (1995), 229-34.

– « Lollardy in the Fifteenth Century – Evidence from an Orthodox Middle English Sermon Cycle, » Cahiers Elisabéthains, vol. 52, fasc. 2 [Montpellier] (octobre-novembre 1997) 1-24.

– « Le vieil-anglais lofgeorn à la fin de Beowulf et la valorisation du héros épique, » PRIS-MA (Centre d’Etudes Supérieures de Civilisation Médiévale, Poitiers), t. XV/1, N° 29, janvier – juin 1999, 113-23.

– « L’Angleterre au douzième siècle: rupture ou continuité littéraire? » Publications de l’AMAES, Collection GRENDEL, ed. Colette Stévanovitch (University of Nancy, France), 2 (1999), 129-49.

– « Le vieil-anglais oferswithan: fonction métaphorique et passage à l’obsolescence » in Le Futur dans le Moyen Age. Publications de la A.M.A.E.S 23, vol. 2, ed. Wendy Harding and Anne Mathieu (Paris, 1999)) pp. 233-53.

– « Lytle werede: an Old English Literary Motif? » Publications de l’AMAES, Collection GRENDEL, ed. Colette Stévanovitch (University of Nancy), 3 (1999), 103-17.

– « L’Angleterre aux XIème et XIIème siècles: continuité et innovation dans la prédication de la Militia Christi, » Cahiers de Civilisation Médiévale, 44 (2001), 139-57.

– “Vernacular Literary Activity in Twelfth Century England: Redressing the Balance,“in Culture Politique des Plantagenêt (1154-1224), ed. Martin Aurell, Centre d’Etudes Supérieures de Civilisation Médiévale, University of Poitiers, 2003, pp. 253-67.

– « L’Orrmulum: sui generis? » Bulletin des Anglicistes Médiévistes, juin 2003, 35-55.

– “Scratching the Surface : the Composition of Vernacular Sermons in Late Medieval England,“ in La Surface et la Profondeur : mélanges offerts à Guy Bourquin à l’occasion de son 75ème anniversaire, juin 2003, pp. 339-58.

– “Que signifient les terms ‘correct,’ ‘incorrect’ pour un éditeur de textes médiévaux,“ in Correct / Incorrect: Littératures et cultures anglo-saxonnes. Actes du 42e congrès de la Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur (SAES) (Metz, 2003), pp. 117-28.

– « The Devil’s Fair Daughters: a Middle English Literary Motif » Publications du Centre d’Etudes Médiévales Anglaises de l’Université de Paris IV (Paris, 2003) pp. 143-61.

– Compte-rendu de Orton, Peter, The Transmission of Old English Poetry (Turnhout, 2000), Cahiers de Civilisation Médiévale, 47 (2004), 420-22.

– ‘Medieval and Modern Judgement: the Work of Editors,’ in Stévanovitch, Colette, Henry Daniels (eds), L’affect et le jugement: mélanges offerts à Michel Morel à l’occasion de son départ à la retraite (Nancy, 2005) p. 371-383.

– ‘The Theme of Christ as Friend and Lover in one Late Middle English Sermon,’ in La complémentarité: mélanges offerts à Josseline Bidard et Arlette Sancery, Publications de l’AMAES, hors série n° 11, éd. par Marie-Françoise Alamichel (Paris, 2005), p. 137-54.

– Les Contes de Cantorbéry A.167: la signification de manly man. Publications de l’AMAES, 117-32.

– Compte-rendu de Kabir, Ananya Jahanara, Paradise, Death and Doomsday in Anglo-Saxon Literature (Cambridge, 2001), Cahiers de Civilisation Médiévale, 48 (2005), 68-69

– ‘Emprunt, Plagiat, Réécriture: le témoignage d’un cycle de sermons orthodoxes anglais de la fin du Xve siècle’ in Emprunt, plagiat, réécriture aux XVe, XVIe, XVIIe siècles, Groupe de recherche CERHAC, Université de Clermont-Ferrand, (Presses Universitaires Blaise Pascal, 2006), 367-78.

– ‘Faut-il corriger les fautes scribales?’ in « Qui tant savoit d’engin et d’art, » Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto, Coll. Civilisation Médiévale, vol. XVI (Poitiers: CESCM, 2006), 493-98.

– ‘Le General Prologue des Contes de Canterbury (Geoffrey Chaucer): le problème du narrateur,’ Semiotics beyond Limits: proceedings of the first ROASS conference (Bacau, 2006), 489-502.

– ‘Scribes as Authors: Substantive Variation in some late Middle English Manuscripts,’ Marges / Seuils, Seuils / Marges: le liminal dans la littérature médiévale anglaise (Nancy, 2006), 61-80.

– ‘What’s in a Margin? Some observations on the function and content of margins in medieval literary manuscripts, ‘ Marges / Seuils, Seuils / Marges: le liminal dans la littérature médiévale anglaise (Nancy, 2006), 97-106.

– ‘Were Middle English Sermons preached in the form in which they are preserved in the manuscripts?’ L’articulation langue-littérature dans les textes médiévaux anglais IV. Publications de l’AMAES, coll. Grendel 9 (Nancy, 2007), 145-63.

– ‘Observations on some Middle English Words both strange in themselves and strangers to the dictionaries.’ Étrange Étranger: Actes de l’atelier « Moyen Âge » du 46ème congrès de la SAES (Paris, (2007), 33-45.

– Compte-rendu de Crépin, André, Old English Poetics: A Technical Handbook (Paris, 2005), Cahiers de Civilisation Médiévale, 53 (2007), 73-75.

– ‘ English as a Literary Language in the Thirteenth Century,’ Un espace colonial et ses avatars, édd. Bourgne, Florence, Leo Carruthers and Arlette Sancery (Paris: PUPS, 2008), 153-66.

– ‘Le passé, le présent et la question de la traduction biblique dans certains sermons anglais du XVème siècle. Le passé l’épreuve du présent: appropriations et usages du passé au Moyen Âge et la Renaissance, dir. Pierre Chastaing (Paris, 2008), 207-19.

– Compte-rendu de Damon, John Edward, Soldier Saints and Holy Warriors. Warfare and Sanctity in the Literature of Early England (Aldershot, 2003), Cahiers de Civilisation Médiévale, 51 (2008), 88-9.

– ‘L’edition de textes médiévaux anglais,’ Microscoop, hors série, 17 (2008), 8-9.

– ‘Le General Prologue des Contes de Canterbury (Geoffrey Chaucer): les voix multiples de personnage du narrateur’, PRIS-MA (Université de Poitiers) 24 (2008), 145-60.

– ‘Everyman and Preaching Style,’ Collection GRENDEL, vol. 10, ed. Louise Louviot, Colette Stévanovitch, Philippe Mahoux & Dominique Hascoët (University of Nancy, (2009), pp. 113-31.

– Compte-rendu de Traxel, Oliver M., Language Change, Writing and Textual Interference in Post-Conquest Old English Manuscripts: the Evidence of Cambridge, University Library MS, Ii.1.33 (Frankfurt/Berlin/Berne, 204), Cahiers de Civilisation Médiévale, 52 (2009), 98-99.

– Compte-rendu de Corona, Gabriella, Ælfric’s Life of Saint Basil the Great: Background and Context, Cambridge 2006, Cahiers de Civilisation Médiévale, 53 (2010), 190-92.

– Compte-rendu de Powell, Susan, Three Sermons for Nova Festa, together with the Hamus Caritatis, Middle English Texts 37, Heidelberg, 2007. Journal of English and Germanic Philology 2010, 128-30.

– Compte-rendu de Bale, Anthony and A. S. G. Edwards, ed ., John Lydgate’s Lives of Ss Edmund & Fremund and the Extra Miracles of St Edmund, MET, 41 (Heidelberg, 2011), Le moyen âge, vol. 117 (2011), 188-90.

– Compte-rendu de Tyler, Elisabeth, Old English Poetics. The Aesthetics of the Familiar in Anglo-Saxon England (Woodbridge, 2006), Cahiers de Civilisation Médiévale, 55 (2012), 99-101.

– Compte-rendu de Tamburr, Karl, The Harrowing of Hell in Medieval England (Woodbridge: Boydell and Brewer, 2007), Cahiers de Civilisation Médiévale 55 (2012), 207-08.

SOUS PRESSE

– « Les voix multiples du narrateur à la première personne du General Prologue des Contes de Canterbury, » Il Personaggio: Figure della Dissolvenza e delle Permanenza (Turin, 2013).

-‘Lexical Innovation in English at the end of the Middle Ages’ (Presses universitaires de Limoges, 2012).

– ‘Scribal Error and what Editors should (and should not) do about it’ (EETS Oxford Conference on Editing, chez Brepols, 2013).

– ‘Scribal Performance in a Late Middle English Dominical Sermon Cycle,’ (Mélanges Susan Powell, Brepols Publishers, 2013)

– ‘Mouvance, and the Fortunes of a Late Fifteenth-Century Middle English Sermon Cycle, Etudes anglaises (2013)

Recherche

Menu principal

Haut de page