KHALIFA Jean-Charles

COORDONNEES

jean.charles.khalifa@univ-poitiers.fr

UFR Lettres et Langues

1, Rue Raymond Cantel Bât A3

86022 POITIERS CEDEX

POSITION ACADEMIQUE ET RESPONSABILITES SCIENTIFIQUES ACTUELLES

Maître de conférences Hors classe

Membre du laboratoire FORELL – CERLITEP

FORMATION

– Licence philosophie
– Maîtrise Linguistique anglaise
– Agrégation anglais
– Doctorat Linguistique anglaise

PARCOURS PROFESSIONNEL

– IUT GEA (Gestion des Entreprises et Administrations) 1977-1997
– Département d’anglais 1997-

SUJETS DE RECHERCHE

– Linguistique anglaise : syntaxe, interface syntaxe-sémantique
– Musique : folk, blues et musique acoustique traditionnelle

PUBLICATIONS

Ouvrages

La Version Anglaise aux Concours – CAPES -Agrégations, Armand Colin 1998 (en collaboration avec Marc Fryd et Michel Paillard).

La Syntaxe Anglaise aux Concours – CAPES -Agrégations. (Théorie et Pratique de l’Énoncé complexe), Armand Colin 1999 (réédité chez Ophrys sous le titre Syntaxe anglaise. Théories et pratique de l’énoncé complexe aux concours, 2004).

L’épreuve de grammaire à l’agrégation, Ellipses 2006, (en collaboration avec Lionel Dufaye).

Autres ouvrages

Business Environment (Lexique commenté des techniques de la gestion et du commerce), en collaboration, Ellipses 1991.

Lexique de l’anglais comptable et financier, Ellipses 1992 (nouvelle édition augmentée 2006).

What’s What – Dictionnaire culturel du monde anglophone, Ellipses 2004 : Participation (une centaine d’entrées environ).

Direction d’ouvrage

Perception et structures linguistiques : huit études sur l’anglais, en collaboration avec Philip Miller, P.U.R., 2010.

Articles parus dans des revues à comité de lecture

« À propos des Relatives Appositives : Syntaxe, Sémantique, Pragmatique », in Sigma-Anglophonia n°6, 1999

« as temporel : opération d’identification ? Étude du marqueur et de ses traductions en français » (en collaboration avec Michaël Vallée), Cahiers Forell-Cerlip, 2000

« Linguistique et traduction : le cas des verbes de déplacement », in Sigma-Anglophonia n°10, 2001

« Identification : quelle pertinence pour l’énoncé complexe ? », in L’identification, Cycnos 21-1, Université de Nice, 2004.

« Les sujets non-canoniques », in Sigma-Anglophonia n° 16, 2004.

« Identification et appartenance dans l’énoncé complexe », in C. Delmas & M. Quivy, eds, Six Etudes de Linguistique Anglaise, Cercles, Université de Rouen, 2005.

« Pour une cartographie des causatifs en anglais contemporain », in Corela IV, 1, 2006.

« Linguists went livid, but had to come clean. Quelques réflexions sur come et go en fonction de copule », in C. Delmas, ed, Complétude, Cognition, Construction Linguistique, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2006.

‘A Semantic and Syntactic Journey through the Dylan Corpus’, in Oral Tradition Volume 22, 1, 2007.

Articles parus dans des ouvrages collectifs

« Linguists were seen to scratch their heads. Le problème du ‘passif en to’ des verbes de perception », in J. Chuquet, éd., Verbes de parole, de pensée, de perception, Rennes, P.U.R, 2003.

« Identification et prédication dans les clivées de l’anglais », in J.M. Merle, ed., La Prédication, Bibliothèque des Faits de Langue, Gap, Ophrys, 2009.

« Verbes de perception et causatifs : une classe homogène ? », in J.-C. Khalifa & P. Miller, eds, Perception et structures linguistiques : huit études sur l’anglais, Rennes, P.U.R., 2010.

« Topique et focus dans les constructions ‘tough’ de l’anglais » (en collaboration avec Joasha Boutault), in P. Cappeau & S. Hanote (éds), Constructions focalisantes, Rennes, P.U.R., 2012.

« Prédicats de sentiment, structure argumentale et syntaxe locative. Réflexions à partir de l’anglais, du français et de quelques autres langues », in H. Chuquet (éd), Perspectives contrastives sur l’expression des sentiments, opinions, points de vue, Rennes, P.U.R., 2013 (à paraître).

Articles parus dans des actes de colloques

« Essai de grammaire de la ballade irlandaise », in L’Irlande et ses Langues, Rennes, P.U.R., 1993 (Actes du Colloque de la SOFEIR).

« Questions indirectes, exclamatives indirectes, relatives
nominales, un continuum ? », publications en ligne de l’ALAES, 2001.

« Tough-movement or tough-predicates (or too tough to tell)? », publications en ligne de l’ALAES, 2007.

« Le passif en grammaire générative : perspective historique », publications en ligne de l’ALAES, 2008.

« Country-conservatisme, blue-fascisme ? Les musiques américaines à base traditionnelle et l’ordre établi », in Langue, Musique, Identité, EPU

« TO and TO-clauses in formal grammars » (en collaboration avec Philip Miller), publications en ligne de l’ALAES, 2009.

Recensions d’ouvrages

J. Taylor, Cognitive Grammar, Oxford University Press : recension parue dans Cercles, Université de Rouen, 2004.

David Adger, Core Syntax. A Minimalist Approach, Oxford University Press : recension parue dans Cercles, Université de Rouen.

Ian Roberts, Diachronic Syntax, Oxford University Press : recension parue dans Cercles, Université de Rouen.

Traductions

Elizabeth George, A Place of Hiding (« Un nid de mensonges », Presses de la Cité, 2003), en collaboration.

Rob Kantner, ‘How Wendy Tudhope was saved from sure and certain death’ (« Comment Wendy Tudhope fut sauvée d’une mort certaine », dans Moisson Noire 2006, présentées par Nelson DeMille, Rivages Thriller).

Martha Grimes, The Old Wine Shades (« Le paradoxe du menteur », Presses de la Cité, 2009), en collaboration.

501 directors, Omnibus 2009 (en collaboration).

501 Movie Stars, Omnibus 2010 (en collaboration).

Toni Sepeda, Brunetti’s Venice (Venise, sur les traces de Brunetti, Calmann Lévy 2010).

Tyler Volk, CO2 Rising (MIT Press), à paraître, Editions Atlande.

Recherche

Menu principal

Haut de page