La Licence LTMI offre la spécialisation en trois langues dans le domaine de l’économie culturelle. Il s’agit d’une formation appartenant à la mention LEA, mais permettant aux étudiants de s’orienter vers la traduction et l’application linguistique dans le secteur culturel.
Dans le cadre de la licence LTMI la langue russe est proposée comme langue B et langue C.
Objectifs : Comprendre et analyser la littérature et la culture des pays dont la langue est étudiée. Savoir prendre en compte l’arrière-plan culturel de la communication dans les trois langues étrangères étudiées ainsi que dans sa propre langue, et pouvoir les comparer.
Assurer des tâches de traductions littéraire et spécialisée ; traduction professionnelle (TAO, doublage, sous-titrage) ; interprétation.
Assurer des tâches de communication et de transmission d’informations dans des cadres diversifiés (journalisme, relations publiques, médiation interculturelle).
S’intégrer dans un milieu professionnel : Effectuer un stage dans le milieu de la traduction, communiquer et travailler avec les personnes ressources, explorer et analyser la réalité de la profession envisagée. Mettre en œuvre un projet de stage et être capable de soutenir ce projet devant un jury.
Les étudiants choisissant le russe (en langue B ou C) ont la possibilité d’effectuer un semestre à une des universités russes partenaires dans le cadre du programme Erasmus Plus KA107.